TODO ES POSIBLE


El día 28 de julio, en Puente Genil, Córdoba, un chico de 18 años mató a su padre, de 44, con un cuchillo. El parricida se llama Francisco y cuenta con respaldo popular. De hecho se ha creado la plataforma “Amigos de Francis”, algunos de cuyos miembros posan en una foto que publicó El PAIS en la edición del domingo. Como están agrupados, se han hecho camisetas iguales y, por lo que sea, se las han hecho de estilo futbolero. Quizá porque Francis juega al fútbol, quizá porque son jóvenes. La cuestión es que se han organizado, se han hecho con unas camisetas y han decidido que debían escribir un lema alusivo a su causa (apoyar a Francis, conseguir dinero para su defensa).

- Sí, pero ¿qué lema ponemos?
- Uno que muestre que no está todo perdido.
- Imposibol is nozing.
-Perfecto, pero ¿cómo se escribe?
-Imposibol is nothing.

No seamos burdos, como yo ayer, riéndonos de la falta de ortografía. Al fin de cuentas, “nothing” está bien escrito e “imposibol” bien pronunciado. Con todo, hay que reconocer que la falta de ortografía tiene su miga. No cuesta imaginar cómo coló el “imposibol” por esa serie de pasos: decirlo, comentarlo, escribirlo, mandarlo a imprimir, verlo en las camisetas y en la pancarta y posar con ello con la cara grave que la situación exige. Lo triste de la falta de ortografía es que denota más complejo que ignorancia. Muestra la distancia que siguen sintiendo, hoy, los andaluces de pueblo con el lenguaje de los señoritos. ¿Cómo va a ser posible que, en inglés, “imposible” se escriba “imposible”? Eso es imposible. Como todo el mundo sabe, en inglés imposible es imposibol, y lo sabe cualquiera que haya visto el anuncio de Nike.

Lo que impresiona es lo que hay en el baúl al que han ido a revolver los de la plataforma “amigos de Francis”: camisetas de fútbol que no son de Nike y lemas de anuncios que sí son de Nike. Hace años, un drama como el de Francis, en Puente Genil, daba para una soleá.

Comentarios

Moriana ha dicho que…
Acabo de leer el comentario que hay en tu blog e indignado he decidido escribirte las siguientes palabras. En primer lugar te diré que yo soy uno de lo amigos de francisco, la lectura de tu comentario me ha parecido indígnate, y no por el hecho de centrarte en lo sucedido, sino más bien por la ignorancia con la que hablas.
Comprendo que en España exista la libertad de expresión, pero lo que tu has escrito es bochornoso, da lastima pensar que puedan existir personas como tu que sin tener ni idea escriban, difundan, o hablen sin saber. Te recomiendo que primero te informes, esto es lo más importante; las camisetas fue una iniciativa de la pandilla de amigos que hicimos mucho antes de lo sucedido este verano. El objetivo fue la creación de un equipo de fútbol. Respecto al nombre del equipo, lo elegimos siendo consientes de dicha falta de ortografía comentada con tan mala leche por tu parte.
Te permites un privilegio al opinar de cómo hablamos los andaluces, y por tu forma de hablar solo denotas un total desconocimiento, te invito a que visites Andalucía…
Si te aburres dedícate a leer e informarte que la verdad, lo necesitas.
Anónimo ha dicho que…
Hola amigo!!!

Precisamente, le está escribiendo uno de esos chavales o jovenes que aparecen en la foto que usted ha colgado en este post.

Como es su blog, usted puede hablar de lo que quiera, pero, precisamente, lo que usted critica, quizás, sea más aplicable a si mismo, que a la gente que aparece en la foto, porque critica la ignorancia, en este caso de mi pueblo, cuando usted se refiere a nosotros sin mas conocimiento, que unas vagas suposiciones, que no pueden ser mas equivocadas.

Le voy a explicar, antes que nada, el objeto que da pie a este post. Yo se muy bien que la traduccion al inglés de la frase nada es imposible es imposible is nothing, al igual que todos mis amigos. Lo que ocurre, es que, en unas de esas tonterias de los jóvenes, tal vez usted nunca lo haya sido, se nos ocurrió reirnos del nuevo slogan publicitario de una de las principales marcas deportivas, en concreto, de ADIDAS, no de NIKE, amigo. Y todo ello, porque queriamos utilizarlo como nombre de nuestro equipo de futbol sala ( si, aquí, en los pueblos de Andalucía ya hay incluso pistas para tal deporte). Y todo eso, lo pensamos, mucho tiempo antes de que ocurriera ese triste suceso que nos marcó a todos mis amigos y a mi pueblo.

Así que imaginese para que hizimos unas camisetas con ese slogan. Se lo digo: para participar en una liga de futbol sala.

Por otra parte, no le voy a engañar, también me ha molestado que considere a los pueblos de Andalucía como ignorantes o como usted expresa:"Lo triste de la falta de ortografía es que denota más complejo que ignorancia". Lo cual, si viviera por el sur, sabría, sin duda, que no se sostiene por ningún lado, siendo una simple creencia de caracter prehistórico, que podría ser, igualmente, extendible a aquellas tierras del norte por las que usted habita.

Nada mas,amigo, solo decirle que, antes de criticar, se informe sobre el objeto de la misma para no caer en errores, que podrian llevar a califircarlo como ignorante. Espero que comprenda el malestar causado por sus comentarios y que, igualmente, comprenda que ha cometido un error, porque, de otra manera, no podría enteder la base de su posicion de maestro.

Por ultimo, para demostrarle que no somos tan ignorantes, decirle que la gran mayoria de jóvenes que aparecen en la foto, cursan estudios universitarios, Andalucía ya no es lo que era. Precisamente, yo mismo, el de la camiseta roja, estudio 2º de derecho en la universidad de Cordoba, ciudad de señoritos, y le sorprenderia mi expediente académico, teniendo en cuenta mi condición de lerdo